TY - JOUR T1 - Translation and validation of the Brazilian version of the Cerebral Palsy Quality of Life Questionnaire for Children – child report JO - Jornal de Pediatria T2 - AU - Braccialli,Lígia M.P. AU - Almeida,Vanessa S. AU - Sankako,Andreia N. AU - Silva,Michelle Z. AU - Braccialli,Ana C. AU - Carvalho,Sebastião M.R. AU - Magalhães,Alessandra T. SN - 22555536 M3 - 10.1016/j.jpedp.2015.12.005 DO - 10.1016/j.jpedp.2015.12.005 UR - https://jped.elsevier.es/pt-translation-validation-brazilian-version-cerebral-articulo-S2255553615001706 AB - ObjetivoVerificar as propriedades psicométricas da versão traduzida e adaptada culturalmente para o português do Brasil do instrumento Cerebral Palsy Quality of Life Questionnaire for Children – Child report. MétodosApós a tradução e a adaptação cultural do instrumento para o português, o questionário foi respondido por 65 crianças com paralisia cerebral, entre nove e 12 anos. Os coeficientes de correlação intraclasse e alfa de Cronbach foram usados para avaliar a confiabilidade e consistência interna do instrumento e a validade do instrumento foi analisada pela relação entre CPQol‐Child: self‐report toole a Kidscreen‐10 por meio do coeficiente de correlação de Pearson. ResultadosA consistência interna variou de 0,6579 a 0,8861, a confiabilidade intraobservador de 0,405 a 0,894 e a interobservador de 0,537 a 0,937. Verificou‐se uma fraca correlação entre o domínio participação e saúde física da CPQol‐Child e Kidscreen‐10. ConclusãoA análise feita sugere que o instrumento usado tem aceitabilidade psicométrica para a população brasileira. ER -